Hullunkuriset

Ein Quartett besteht aus einer Familie mit 4 Angehörigen. Jede der insgesamt 6 Familien ist sehr komisch gezeichnet. Jede Karte hat dann noch Zusatzinformationen. Ich benutzte „google translate“ und schrieb die Texte ab (Mrs. Palette paints her blank face. They need their colors, their fats, Pekka Paletti is already drawing somebody.Style modern, carefree).

Die Gebrauchsanweisung war mir für diesen Weg zu lang und ich fragte Barbara per Skype, wie ich ohne viel Aufwand zu einer Übersetzung komme.

Barbara nannte mir den Lösungsweg, nämlich OCR („Optical Character Recognition“) zu nutzen. Das bedeutet, ein Computer kann durch OCR Texte auf einem eingescannten Bild erkennen und diesen dann in ein einfaches Text-Dokument umwandeln. Wir testeten es wie folgt per eMail, Skype Bildschirmteilen und Chat:

  1. Mit der Smartphone App Office Lens habe ich die Spielkarte als jpeg gescannt und an Barbara geschickt.
  2. Barbara
    hat im Internet die Seite https://www.onlineocr.net/de/ aufgerufen
    Die jpeg Datei hochgeladen und die Sprache angeben
  3. Die Übersetzung hat sie mir dann nochmals über Skype Chat gesendet.

Ich werde nach und nach die einzelnen Familienbeschreibungen zusammenstellen und dann versuchen, dieses Spiel zu spielen. Vielleicht ist es aber auch möglich, das Quartett mit den Finnen online zuspielen.